Enquanto isso, fique ligado nas nossas redes sociais:

22 de março de 2016

Aula 48 | Palavrões em alemão

Calma! Não tem nada de baixo calão aqui. Esses palavrões são as palavras enormes que você vai encontrar no alemão e muitas vezes diz mentalmente: EU JAMAIS VOU CONSEGUIR PRONUNCIAR ISSO. Vai sim!
Aula revisada por Alex Sousa: Clique aqui para ver as aulas feitas por ele no Youtube.

Na língua alemã é muito comum juntar as palavras que se relacionam. Na maioria das vezes, usamos no português o "de" para relacionar essas palavras, só que no alemão escreve-se tudo junto. E assim nasce um monstro!

Geralmente, as palavras compostas em alemão são criadas pela junção de duas ou mais palavras através da letra "s", como em Benutzungsanweisung. Vale destacar que e o artigo do "palavrão" é o mesmo da ultima palavra.

Isso ocorre ate mesmo em palavras mais simples. Exemplos:

Die Geburtsurkunde - certidão de nascimento
Das Schlafzimmer - quarto de dormir
Der Arbeitsplatz - local de trabalho
Die Haustür - porta de entrada

Na pronúncia, os alemães consideram cada palavra desse "palavrão" como se estivessem separadas. A palavra com maior entonação é a primeira.

Mas podemos também formar palavras bem grandes e complicadas de entender. É o caso de Toilletenbürstenbenutzungsanweisung,



O segredo é identificar e ler cada palavra separadamente. Existem, pelo menos, quatro palavras juntas neste exemplo:

Toilleten - banheiro
Bürsten - escova
Benutzung - uso
Anweisung - instruções

Usando a lógica do português para fazer a tradução correta, teríamos:

Instruções de uso da escova do banheiro.

Duas palavras que juntas tem um significado singular é uma palavra composta em alemão.

Exemplos:

der Arbeitsplatz = local de trabalho
die Arbeit (trabalho) + der Platz (lugar, local) = der Arbeitsplatz
das Taschentuch = lenço de bolso
die Tasche (bolso) + das Tuch (pano, tecido) = das Taschentuch

die Blumenvase = Vaso de flor, vaso para flor
die Blume (flor) + die Vase (vaso) = die Blumenvase

die Bedienungsanleitung = manual de instrução
die Bedienung (manuseio, manejo) + die Anleitung (orientação, instrução) = die Bedienungsanleitung

Fonte: Dica de alemão e Viajando para a Alemanha

Um comentário:

About Me

Tecnologia do Blogger.

Blog Archive

Visualizações | Die Vorschauen

Menu :

Novidade | die Neuheit

Textos para iniciantes


Agora, o DLB também disponibiliza textos para iniciantes com tradução. Para ver o que já foi publicado clique aqui. Bons estudos!

Tema | Das Thema

Dica | Der Tipp

#DicaDLB


Veja as principais dicas compartilhadas pelos membros dos grupos no WhatsApp e salve (ou favorite) suas preferidas. Clique aqui para acessar a lista. Você também pode usar #DicaDLB para compartilhar a sua indicação de música, vídeo, link, livro, app ou outras que tenham relação com o alemão ou a Alemanha.

Dicionário | Das Wörterbuch


Novidade | die Neuheit

Aulas revisadas


Desde abril de 2015, todas as aulas publicadas no DLB estão sendo revisadas por duas professoras de alemão. Para conhecer e entrar em contato com nossas parceiras, clique aqui.

Rádio | der Radio

Aperte o Play!


Ouça músicas e notícias em alemão por meio das melhores emissoras de rádio do país.
Clique aqui e escolha sua frequência preferida!

WhatsApp


Estude alemão nos grupos Deutsch Lernen Brasil no WhatsApp. Clique aqui e se inscreva!

Estudantes | Die Schüler

Twitter

FAQ


Como estudar alemão? Como ir para a Alemanha? Como é a vida por lá? Clique aqui para tirar suas dúvidas!

Newsletter