Enquanto isso, fique ligado nas nossas redes sociais:

30 de maio de 2015

Chegando a uma conclusão




O mais importante é .. . Die Hauptsache ist, .. .

A questão principal é ... Das Wichtigste ist, .. .

Esse e o "x" da questão. Das ist die Hauptsache/ das Wichtigste.

O que interessa é ... Was hier interessiert, ist ...

O que interessa é o seguinte: ... Was hier interessiert, ist folgendes: ...

No final.. Schließlich und endlich. ..

O fato é que ... Tatsache ist, dass ...

O que importa mesmo aqui é ... Was hier wirklich zur Debatte steht, ist ...

A questão aqui é ... Worum es hier wirklich geht, ist ...

O que eu sei é que ... Alles, was ich weiß, ist dass ...

O que estou dizendo é que ... Was ich meine, ist ...

O que estou querendo dizer é que ... Was ich sagen wollte, ist ...

Eu só estou querendo dizer que ... Ich wollte nur sagen, dass ...


28 de maio de 2015

Revistas e jornais em alemão


Apesar de ser uma das maneiras mais descontraídas para se praticar o idioma, o uso de canções deve ser usado com cuidado. Muitas vezes o tipo de linguagem utilizado é muito coloquial, e há também a licença poética, que permite que se use estruturas não muito comuns no dia a dia. Como parte do processo de aprimoramento da sua competência linguística no alemão (e qualquer outra língua que você quiser ter domínio, de fato) é importante ter contato com a língua culta corrente.
Uma excelente maneira de fazer isso é lendo jornais/revistas de renome. Segue uma lista de links para algumas publicações em alemão:


Süddeutschen Zeitung – é um dos maiores e mais respeitados jornais da Alemanha, com uma tiragem diária de mais de 1 milhão de exemplares.

Der Spiegel – é uma revista semanal, extremamente influente e conhecida na Europa. Seu estilo de escrita já foi muito criticado no passado, mas hoje em dia é um dos bastiões da boa gramática.

Frankfurter Allgemeine Zeitung – outro jornal respeitado embora de circulação um pouco menor.

Die Zeit – é o jornal de circulação semanal com a maior tiragem na Alemanha, respeitado pela qualidade do material jornalístico publicado.


16 de maio de 2015

Eventos da vida | die Ereignisse des Lebens




Nascer - geboren werden

Entrar na escola - Zur Schule Komme

Fazer amigos - Sich befreunden

Formar-se -  graduieren

Conseguir um trabalho -  eine Stelle bekommen

Apaixonar - se - Sich verlieben

Casar - se - heiraten

Ter um filho - eine Baby bekommen

Casamento - die Hochzeit

Divórcio - die Scheidung

Funeral - das Begräbnis

Batismo - die Taufe

Aniversário - der Geburtstag

Aposentar - in den Ruhestand treten

Morrer - sterben

Certidão de nascimento - die Geburtsurkunde

Festa de casamento - die Hochzeitsfeier

Lua de mel - die Hochzeitsreise


Fonte: Livro 3em1

9 de maio de 2015

Cartas profissionais Geschäftsbriefe




Aberturas  Anreden und Briefanfänge

Caro Sr./Sra . .Mustermann Sehr geehrter Herr/Sehr geehrte Frau/ Sehr geehrtes Fräulein Mustermann,

A quem possa interessar: Zur Vorlage bei:

Espero que esteja bem. Ich hoffe, es geht Ihnen gut.

Espero que tudo esteja correndo bem.  Ich hoffe, dass bei Ihnen alles in Ordnung ist.

Aguarde a sua pronta resposta. Ich danke Ihnen für Ihre prompte Antwort.

Muito obrigado pela resposta. Vielen Dank für Ihre Antwort

Foi bom/um prazer falar ao telefone com você. Es war mir ein Vergnügen, mit Ihnen zu telefonieren

Desculpe-me/nos pela demora em responder Wir bitten um Entschuldigung (dafür), dass wir uns erst jetzt melden.

Não pude dar atenção a seu __ ate agora/ha pouco). kurzem) um Ihre(n) __ kümmern können.

Dizendo o propósito 

Em resposta as suas perguntas .. In Beantwortung Ihrer Fragen, ... 

Como discutimos ... Wie wir bereits besprochen haben, ...

Como solicitou ... Ihrer Bitte entsprechend ...

Recebemos ... Wir er hielten ...

Estou escrevendo para avisar.. recebimento de .Wir schreiben Ihnen, um den Erhalt von ... zu bestätigen.


8 de maio de 2015

Texto | Diálogo | vergangenheit - passado




Ich versuche immer, nichts zu bereuen, was schon passiert ist. Trotzdem bereue ich es sehr, dass ich in Paris mein Handy verloren habe. Darauf waren nämlich viele Fotos, die ich zwischen Mai 2013 und September 2014 gemacht habe. Alle meine guten Erinnerungen waren darauf. Um diese Fotos tut es mir daher besonders leid. Ich denke immer: "Wäre ich doch noch vorsichtiger gewesen!" Aber das ist auch schon Vergangenheit und ich kann daran nichts ändern. Ich muss es vergessern.

Eu procuro sempre não me arrepender das coisas que já aconteceram. Entretanto eu me arrependo muito de ter perdido meu celular em Paris. Nele estavam várias fotos que eu tirei entre maio de 2013 e setembro de 2014. Todas as minhas boas recordações estavam no meu celular. Estou muito triste que perdi essas fotos. Eu fico pensando: "Se eu tivesse sido mais cuidadoso!" Mas isso já é passado e eu não posso fazer nada para mudar isso. O que eu tenho que fazer é esquecer que isso aconteceu.

Feito por: Eduardo Zavaski

7 de maio de 2015

Como aproveitar Frankfurt



Frankfurt não é o que você poderia chamar de destino número um ao se conhecer a Alemanha. Entretanto, é um centro movimento de comércio e transações, localizado no rio Meno (Main River). Também é o lugar onde tem o maior e mais movimentado aeroporto, muitos visitantes que atravessam os oceanos para ir à Alemanha passam por essa metrópole e de lá para outros lugares. Isso não quer dizer que Frankfurt seja um lugar a ser negligenciado; de fato, esta grande cidade proporciona algumas surpresas para os viajantes casuais.

Instruções

Visite um museu de arte. Existem vários no centro, perto do rio, no coração da zona empresarial de Frankfurt. Estes museus mostram, principalmente, as artes modernas do século 20 e de artistas contemporâneos, e não é um local que mereça ser visitado apenas por sua arquitetura. Especialmente a coleção Schirin e o Frankfurter Kunstverein. Também há a coleção de Raphael para aqueles que preferem artes clássicas.

  • Vá as compras. Frankfurt é um centro de negócios muito grande e não há melhor maneira de descobrir isso do que caminhar até o Zeil Pedestrian Mall (Shopping) e explorar a zona comercial na prática.
  • Vá para um passeio de barco pelo rio. Existem várias companhias que oferecem um cruzeiro no rio Meno (Main River). Uma vez na água, você vai descobrir que existe uma excelente vista para o horizonte de Frankfurt.
  • Procure no centro da cidade os restos da antiga arquitetura alemã enxaimel. Você não vai encontrar muitos, mas há algumas notáveis exceções ​​em praça Romerberg.
  • Atravesse o rio e visite um restaurante clássico alemão em Sachsenhausen. Este é um quarteirão de calçadas de pedras exóticas composta , principalmente, de restaurantes de primeira linha. A atmosfera e a comida são excelentes.


Fonte:ehow

2 de maio de 2015

Celebrações | die Feste



Festa de aniversário - die Geburtstagsfeier

Cartão - die Karte

Festas - die Feste

Aniversário - der Geburtstag

Presente - das Geschenk

Natal - das Weihnachten

Páscoa judia - das Passah

Ano novo - das Neujahr

Carnaval -  der Karneval

Desfile - der Umzug

Ramadã - der Ramadan

Dia de ação de graças - der Thanksgiving Day

Páscoa - das Ostern

Dia de Halloween - das Halloween


Fonte: Livro 3em1


1 de maio de 2015

Texto | Diálogo | Acidente


Harvey é um advogado de prestígio na firma "Pearson & Hardman" e Mike é seu associado. O diálogo acontece em uma cena onde Harvey e Mike estão em uma limousine e de repente acontece um acidente de carro. A situação envolve os motoristas de ambos os carros, os advogados e a polícia.
Harvey: Warum so eilig? Sie haben schon zehn Minuten meines Lebens verschwendet

Mike: Haben Sie zehn Minuten gewartet, um mich zu schelten?

Harvey: Ich habe auf die Papiere gewartet, damit ich einen Lizenzvertrag im neunstelligen Bereich abschließen kann. Wenn Ihr Telefon klingelt, während ich mit Ray rede, werfe ich es aus dem Wagen. Während Sie dranhängen.

Chauffeur: Keine Bange, wir sind pünktlich. Wie hieß die Plattenfirma?

Harvey: Marlin Records. Wer hat es Ende der 1960 er gecovert?

Chauffeur: Ich glaube, die Stones, aber...

Harvey: Wollen Sie raten?

[Autounfall]

Chauffeur: Oh, mein Gott!

Mann: Müssen Limousinen etwa keine Vorfahrt einhalten?

Chauffeur: Vorfahrt? Sie sind über eine rote Ampel gefahren.

Mann: Die Ampel war gelb.

Chauffeur: Nein, war sie nicht.

Mann: Nennen Sie mich einen Lügner?

Harvey: Zurück

Mann: Kümmern Sie sich um Ihren Kram.

Polizei: Hey, hey. Wer zuschlägt, kriegt einen Elektroschock. Ich nehme Aussagen auf. Der Reihe nach.

Harvey: Ich würde gerne helfen. Aber ich muss zu einem Meeting.

Polizei: Sie bleiben hier. Ich brauche Ihre Aussage.

Mann: Hier ist meine Informationen.

Tradução


Harvey: Por que a pressa? Já desperdiçou dez minutos da minha vida.

Mike: Fale que não esperou dez minutos só para implicar comigo?

Harvey: Esperei você trazer a papelada para eu fechar um acordo de licenciamento de nove dígitos. Se seu celular tocar enquanto eu falar com o Ray, jogarei pela janela do carro com ele preso à sua mão.

Chauffeur: Não se preocupe, não vamos atrasar. Qual era o nome dagravadora?

Harvey: Marlin Records. Quem fez cover nos anos sessenta?

Chauffeur: Eu acho que os Stones, mas... 

Harvey: Quer mais dicas?

[Batida de carro]

Chauffeur: Meu Deus!

Mann: Acha que não precisa dar preferência?

Chauffeur: O quê? Preferência? Passou no sinal vermelho.

Mann: O sinal estava amarelo.

Chauffeur: Não, senhor, não estava.

Mann: Está me chamando de mentiroso?

Harvey: Para trás.

Mann: Cuide da sua vida.

Polizei: Ei, ei. Se houver agressão, vou ter que usar arma de choque. Acionem o seguro. Vou pegar o depoimento de vocês.

Harvey: Por mais que quisesse ajudar, estou atrasado para uma reunião.

Polizei: Não vai a lugar nenhum. Preciso do seu depoimento.

Mann: Aqui estão os meus dados.

Feito por: Eduardo Zavaski


About Me

Tecnologia do Blogger.

Blog Archive

Visualizações | Die Vorschauen

Menu :

Novidade | die Neuheit

Textos para iniciantes


Agora, o DLB também disponibiliza textos para iniciantes com tradução. Para ver o que já foi publicado clique aqui. Bons estudos!

Tema | Das Thema

Dica | Der Tipp

#DicaDLB


Veja as principais dicas compartilhadas pelos membros dos grupos no WhatsApp e salve (ou favorite) suas preferidas. Clique aqui para acessar a lista. Você também pode usar #DicaDLB para compartilhar a sua indicação de música, vídeo, link, livro, app ou outras que tenham relação com o alemão ou a Alemanha.

Dicionário | Das Wörterbuch


Novidade | die Neuheit

Aulas revisadas


Desde abril de 2015, todas as aulas publicadas no DLB estão sendo revisadas por duas professoras de alemão. Para conhecer e entrar em contato com nossas parceiras, clique aqui.

Rádio | der Radio

Aperte o Play!


Ouça músicas e notícias em alemão por meio das melhores emissoras de rádio do país.
Clique aqui e escolha sua frequência preferida!

WhatsApp


Estude alemão nos grupos Deutsch Lernen Brasil no WhatsApp. Clique aqui e se inscreva!

Estudantes | Die Schüler

Twitter

FAQ


Como estudar alemão? Como ir para a Alemanha? Como é a vida por lá? Clique aqui para tirar suas dúvidas!

Newsletter